"Baudrate" or "Baud Rate" [closed]
In the context of technical writing (e.g: documentation), would it be more correct to use "baudrate" or "baud rate"?
I believe that both are acceptable informally.
However:
- I've often seen "baudrate" used, and previously this would be what I'd typically use.
- A quick search has yielded a preference for "baud rate", so I may be wrong.
1 Answer
Cambridge dictionary's entry on compound words seems to suggest that baudrate would be the preferred spelling.
Baud and rate are both nouns, in case of noun + noun compounds the words are written without a space (with a bunch of exceptions which don't apply here).
As opposed to for example Dutch or German, many compound words in English are written with a space or hyphen between the words. I can imagine a lot of people don't even realize or think about the difference in the case of noun + noun compound words.
Note: I am not a native English speaker and haven't studied English at a university level.
1